Google Meet’in yeni anlık çeviri özelliği ile dil bariyerlerine son!
⏱ Okuma Süresi 3 dk•Yayınlanma Perşembe, Mayıs 22 2025
Google, Google Meet’e entegre ettiği yeni yapay zeka destekli anlık sesli çeviri özelliğini duyurdu. Yeni sesli çeviride konuşmacının ses tonu ve vurguları da taklit ediliyor. Bu yenilikle iletişimdeki dil engellerinin azaltılması hedefleniyor.
Google, video konferans platformu Google Meet’e entegre ettiği yeni yapay zeka destekli anlık sesli çeviri özelliğini duyurdu. Bu yenilik, kullanıcıların farklı dillerdeki konuşmalarını gerçek zamanlı olarak çevirerek iletişimdeki dil engellerini azaltmayı hedefliyor.
Özelliğin en dikkat çekici yönlerinden biri, çevirinin yalnızca metin olarak değil, aynı zamanda konuşmacının ses tonu ve vurgularını taklit eden bir sesle sunulması. Bu sayede, kullanıcılar sanki kendi dillerinde konuşuyormuş gibi bir deneyim yaşayabiliyorlar. Ancak, şu an için bu özellik bazı sınırlamalarla birlikte geliyor. Örneğin, çevirilerde zaman zaman gecikmeler, bağlam hataları ve dilbilgisel bozukluklar yaşanabiliyor. Ayrıca, konuşmacılar kendi çevirilerini duymadıkları için, konuşmanın ne zaman sona erdiğini kestirmekte zorlanabiliyorlar.
Google Türkiye yeni özelliği şu ifadelerle duyurdu: “Google Meet’e gerçek zamanlı çeviri özelliği geldi. Artık hangi dilde konuşursan konuş, karşı taraf seni kendi dilinde dinleyebilecek. İngilizce-İspanyolca çeviri beta sürümüyle bireysel abonelere sunuldu; yakında daha fazla dil eklenecek.”
Google, bu özelliği ilk etapta aylık 20 dolarlık ücretle sunulan gelişmiş Gemini abonelik planlarına sahip kullanıcılar için beta sürümünde kullanıma sundu. Şu an için İngilizce ve İspanyolca dilleri destekleniyor; ancak yakında İtalyanca, Almanca ve Portekizce dillerinin de eklenmesi planlanıyor. Yıl sonuna doğru ise kurumsal kullanıcılara da sunulması hedefleniyor.
Gizlilik konusunda ise Google, bu özelliğin kullanımı sırasında ses verilerinin depolanmadığını ve yapay zeka modellerinin eğitimi için kullanılmadığını belirtiyor.
Bu gelişme, özellikle çok uluslu ekipler ve farklı dillerde iletişim kuran bireyler için daha etkili ve doğal bir iletişim deneyimi sunma potansiyeline sahip. Ancak, mevcut sınırlamalar göz önünde bulundurulduğ
Ses Tonu Ve Vurguları Da Taklit Ediliyor
Özelliğin en dikkat çekici yönlerinden biri, çevirinin yalnızca metin olarak değil, aynı zamanda konuşmacının ses tonu ve vurgularını taklit eden bir sesle sunulması. Bu sayede, kullanıcılar sanki kendi dillerinde konuşuyormuş gibi bir deneyim yaşayabiliyorlar. Ancak, şu an için bu özellik bazı sınırlamalarla birlikte geliyor. Örneğin, çevirilerde zaman zaman gecikmeler, bağlam hataları ve dilbilgisel bozukluklar yaşanabiliyor. Ayrıca, konuşmacılar kendi çevirilerini duymadıkları için, konuşmanın ne zaman sona erdiğini kestirmekte zorlanabiliyorlar.
Google Türkiye yeni özelliği şu ifadelerle duyurdu: “Google Meet’e gerçek zamanlı çeviri özelliği geldi. Artık hangi dilde konuşursan konuş, karşı taraf seni kendi dilinde dinleyebilecek. İngilizce-İspanyolca çeviri beta sürümüyle bireysel abonelere sunuldu; yakında daha fazla dil eklenecek.”
Yakında Yeni Diller Eklenecek
Google, bu özelliği ilk etapta aylık 20 dolarlık ücretle sunulan gelişmiş Gemini abonelik planlarına sahip kullanıcılar için beta sürümünde kullanıma sundu. Şu an için İngilizce ve İspanyolca dilleri destekleniyor; ancak yakında İtalyanca, Almanca ve Portekizce dillerinin de eklenmesi planlanıyor. Yıl sonuna doğru ise kurumsal kullanıcılara da sunulması hedefleniyor.
Gizlilik konusunda ise Google, bu özelliğin kullanımı sırasında ses verilerinin depolanmadığını ve yapay zeka modellerinin eğitimi için kullanılmadığını belirtiyor.
Bu gelişme, özellikle çok uluslu ekipler ve farklı dillerde iletişim kuran bireyler için daha etkili ve doğal bir iletişim deneyimi sunma potansiyeline sahip. Ancak, mevcut sınırlamalar göz önünde bulundurulduğ
Bu haberler de ilginizi çekebilir
En Çok Okunanlar
1.Ankara'da düşen Libya uçağının kara kutusu neden Almanya'ya gönderildi?2.AKP'li Çavuşoğlu'nun kardeşi de var: PFDK'ya sevk edildi3.Telegram'dan tetikçi ilanına gözaltı: Lütfü Türkkan duyurmuştu!4.Futbolda bahis skandalı: TFF 9 hakemi PFDK’ya sevk etti5.Bir KHK'lı daha bilmediği işi yaparken iş kazası geçirdi, vefat etti

PROF. DR. OSMAN ŞAHİN

SAFVET SENİH

CUMA KARAMAN

ERTUĞRUL İNCEKUL

HÜSEYİN ODABAŞI
ÇOK OKUNAN HABERLER

Ankara'da düşen Libya uçağının kara kutusu neden A...

AKP'li Çavuşoğlu'nun kardeşi de var: PFDK'ya sevk ...

Telegram'dan tetikçi ilanına gözaltı: Lütfü Türkka...

Futbolda bahis skandalı: TFF 9 hakemi PFDK’ya sevk...

Bir KHK'lı daha bilmediği işi yaparken iş kazası g...


