Obama: 'IŞİD'in eğitimine hız vereceğiz'
⏱ Okuma Süresi 2 dk•Yayınlanma Perşembe, Temmuz 9 2015
Obama’nın Pentagon’da IŞİD ile mücadeleyi ele aldığı toplantıda büyük bir skandala imza attı.

ABD Başkanı Obama’nın önceki gün Pentagon’da Irak Şam İslam Devleti (IŞİD) ile mücadeleyi ele aldığı toplantıda büyük bir skandala imza atarak, 'IŞİD'in eğitimine hız vereceğiz' ifadesini kullandı.
ABD Başkanı Barack Obama Savunma Bakanı Ashton Carter ve Genelkurmay Başkanı Martin Dempsey’nin de dahil olduğu 35 ulusal güvenlik yetkilisiyle birlikte düzenlediği toplantıda, önce IŞİD’in Suriye ve Irak’ın çok büyük bir kısmını ele geçirdiğinin altını çizdi.
Ardından ise Pentagon’un Irak ordusu ve aşiretlerin eğitimine hız verdiğini söylemek isteyen Obama, tam tersi bir ifade kullanıp “IŞİD güçlerinin eğitimini hızlandırıyoruz. Anbar vilayetindeki Sünni aşiretlerden çıkan gönüllüler de dâhil” dedi.
Sputnik News’un haberine göre söz konusu metinde yapılan düzeltmede bu ifadeler baştan yazılacağına, IŞİD’in İngilizce’deki kullanımı olan ‘ISIL’in yanına parantez açıldı ve ‘Iraklı’ ifadesi eklendi. Beyaz Saray’ın bu ‘düzeltmeyle’ ne söylemeye çalıştığına ise kimse anlam veremedi.

Zira cümle bu haliyle de ‘Irak’taki IŞİD güçlerinin eğitiminin hızlandırılacağı’ anlamına geliyordu. Hürriyet
ABD Başkanı Barack Obama Savunma Bakanı Ashton Carter ve Genelkurmay Başkanı Martin Dempsey’nin de dahil olduğu 35 ulusal güvenlik yetkilisiyle birlikte düzenlediği toplantıda, önce IŞİD’in Suriye ve Irak’ın çok büyük bir kısmını ele geçirdiğinin altını çizdi.
Ardından ise Pentagon’un Irak ordusu ve aşiretlerin eğitimine hız verdiğini söylemek isteyen Obama, tam tersi bir ifade kullanıp “IŞİD güçlerinin eğitimini hızlandırıyoruz. Anbar vilayetindeki Sünni aşiretlerden çıkan gönüllüler de dâhil” dedi.
Sputnik News’un haberine göre söz konusu metinde yapılan düzeltmede bu ifadeler baştan yazılacağına, IŞİD’in İngilizce’deki kullanımı olan ‘ISIL’in yanına parantez açıldı ve ‘Iraklı’ ifadesi eklendi. Beyaz Saray’ın bu ‘düzeltmeyle’ ne söylemeye çalıştığına ise kimse anlam veremedi.

Zira cümle bu haliyle de ‘Irak’taki IŞİD güçlerinin eğitiminin hızlandırılacağı’ anlamına geliyordu. Hürriyet
Bu haberler de ilginizi çekebilir
En Çok Okunanlar
1.Dikkat çeken paylaşımın ardından yandaş Zihni Çakır da gözaltına alındı2.Zorunlu askerlikte yeni dönem!3.Hani çelik kubbe vardı? Balıkesir'e İHA 10 gün önce düşmüş köylüler olmasa kimsenin haberi yok4.Sadettin Saran adliyeden adli tıpa sevkedildi!5.Varan 3: Bu kez Rus İHA'sı Balıkesir'de ortaya çıktı
6.Varmı böyle maaşı olan? Elon Musk’a 100 milyar dolar için onay7.13 Milyon emekli dipte: Ekonomik kriz en çok onları vurdu8.Ünlülere uyuşturucu operasyonu: 3 kişele daha ‘yakalama’ kararı9.Akdeniz’de Rus petrol tankeri İHA ile vuruldu10.Pınar Türker, AYM’ye başvurdu: İBB davasında çıplak arama iddiası

PROF. DR. OSMAN ŞAHİN

SAFVET SENİH

NUMAN YILMAZ YİĞİT

CUMA KARAMAN

ERTUĞRUL İNCEKUL
ÇOK OKUNAN HABERLER






