Sultan Veled Dîvanı'nın ilk Türkçe tercümesi yayımlandı


Orta Asya'dan Balkanlar'a kadar geniş bir coğrafyayı etkileyen Mevlevilik tarikatının kurucusu Mevlana Celaleddin-i Rumî'nin oğlu Sultan Veled'in Farsça dîvanı, Türkçe'ye tercüme edildi

Konya Mevlana Üniversitesi bünyesindeki Mevlana Sosyal Araştırmalar Merkezi (MEVSAM), Mevlana ve Mevlevilik araştırmaları sahasında yeni bir çalışmaya imza attı. Sultan Veled'in Farsça dîvanı, öğretim üyeleri Doç. Dr. Şadi Aydın ve Doç. Dr. Elvir Musiç tarafından tercüme edildi. Çalışmalarının iki yıl sürdüğünü belirten Doç. Dr. Aydın, "İlk defa Türkçeye kazandırılan iki ciltlik Sultan Veled Dîvanı'nda, Sultan Veled'in kaside ve gazellerinin Türkçe tercümeleri yer alıyor. Farsça kaleme alınan dîvanda, az da olsa Türkçe, Arapça ve Rumca şiirler de var. Mevlana Üniversitesi Yayınları tarafından basılıp neşredilen eserin, Mevlevilik araştırmalarına çok önemli bir katkıda bulunacağını değerlendiriyoruz." dedi.

Kuruluşundan bu yana Mevlevilik kültürünü derinlemesine araştırıp akademik çalışmalarla dünyada tanınması için çaba gösteren MEVSAM, önümüzdeki yıllarda çok farklı çalışmalarla bu sahada referans olmayı hedefliyor. MEVSAM Müdürü Doç. Dr. Şadi Aydın, önümüzdeki dönemlerde sürpriz çalışmalarla Mevlana ve Mevlevilik'in anlaşılmasına yönelik yeni çalışmalar yapacaklarını belirtti. CİHAN
<< Önceki Haber Sultan Veled Dîvanı'nın ilk Türkçe tercümesi yayımlandı Sonraki Haber >>

Haber Etiketleri:  
ÖNE ÇIKAN HABERLER