Prof. Dr. Salih Akdemir’i Anarken
⏱ Okuma Süresi 3 dk•Yayınlanma Pazar, Ağustos 1 2021
"Vefatına kadar on beş yıl kadar Tefsir Bölüm başkanlığı yapmanın yanında karşılaştırmalı dinler tarihine önem verirdi. Tercüme teknikleri üzerinde titizlikle durur, isabetli tenkitlerden geri durmazdı. Kendisinin “Kur’an-ı Kerim’in Türkçe Çevrisi” adını verdiği bir Meali bulunmaktadır. "
Prof. Dr. Suat Yıldırım | samanyoluhaber.com
Prof. Dr. Salih Akdemir’i Anarken
Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi profesörlerinden, önce Elazığ’a, sonra Bursa’ya yerleşen Boşnak bir aileden (Elazığ 1950-Ankara 2014). Bazı kişiler insanın fotografik hafızasında öyle yerleşirler ki insan, onların dünyadan gittiklerine bir türlü alışamaz. Salih bey benim için bu nadirlerden biridir. Daha ilk karşılaşmamda üzerimde bıraktığı, kelimenin tam anlamıyla sıradışı bir insan özelliği, hayatının sonuna kadar hep devam etti. Kendisiyle aynı şehirlerde yaşamadık. Bazı temel konularda farklı düşünebilirdik. Meşrep ve Dine hizmet anlayışı bakımından da aynı kulvarda bulunmayabilirdik. Buna rağmen karşılaştığımızda öyle candan, gülümseyen bir edası vardı ki, benzeri atmosferi ve yakınlığı, daha fazla ortak taraflarımızın olduğu çok dostta bulamazdım. Kendisi böyle davranınca beni de hemen bu havaya katardı. Unutulmaması gerektiğini düşündüm. Kendisiyle olan şahsî hatıralarımızın benimle gidip kaybolmasına gönlüm razı olmadığından bazı okuyucularla paylaşmada fayda gördüm. Böylece onu rahmetle ananların sayısının biraz daha artacağını umdum. Araştırınca öğrenciliğinden beri mesai arkadaşı Prof. Dr. M. Âkif Koç’un yazısı ile Fakültesinin anma yazısını bulunca memnun oldum(1). Vefatına kadar on beş yıl kadar Tefsir Bölüm başkanlığı yapmanın yanında karşılaştırmalı dinler tarihine önem verirdi. Tercüme teknikleri üzerinde titizlikle durur, isabetli tenkitlerden geri durmazdı. Kendisinin “Kur’an-ı Kerim’in Türkçe Çevrisi” adını verdiği bir Meali bulunmaktadır. Arapça, İbranice, Akadça, Aramice, Latince, Klasik Yunanca, Fransızca, İngilizce, Almanca, İtalyanca, İspanyolca ve Boşnakça bilirdi. İşaret ettiğim iki kaynakta, onun çalışma alanları ve yayınları hakkında ayrıntılı bilgiler bulunmaktadır.
Bu haberler de ilginizi çekebilir
En Çok Okunanlar
1.Kenya'da adam kaçırma girişimi: Eğitimci Mustafa Güngör'ün Türkiye'ye iade riski var!2.Meriç'te Erdoğan'la aynı safta yer tutan Özgür Özel'e tepkiler büyüyor3.17-25 Aralık'ın yıl dönümünde AKP'li vekilin saati dikkat çekti: İşte o saat!4.Zeydan Karalar'ın tutuklu kalmasına gerekçe gösterilen deliller dosyada yokmuş!5.Sadettin Saran suçlamalar için ne dedi? İşte ifadesi...
6.Putin'in seçim çağrısı Zelensky'i kızdırdı: 'Ona kalmadı'7.'Kemal Gülen ile Yoldayız' yeni bölümüyle yayında: Kaçırmayın!8.İsrailliler Netanyahu hükümetini protesto etti: 'İsrail tarihinin en kötüsü’9.Hakan Fidan'a AKP'li Ensarioğlu'ndan partiyi karıştıran çıkış: 'Ya görevi bırakır ya da görevden alınır'10.Duygulara köprü kurmak

ŞERİF ALİ TEKALAN
ESRA BÜYÜKCOMBAK

HARUN TOKAK

PROF. DR. OSMAN ŞAHİN

SAFVET SENİH
ÇOK OKUNAN HABERLER

Kenya'da adam kaçırma girişimi: Eğitimci Mustafa G...

Meriç'te Erdoğan'la aynı safta yer tutan Özgür Öze...

17-25 Aralık'ın yıl dönümünde AKP'li vekilin saati...

Zeydan Karalar'ın tutuklu kalmasına gerekçe göster...

Sadettin Saran suçlamalar için ne dedi? İşte ifade...


