Davutoğlu'nun sözleri yanlış çevrilince...

Davutoğlu'nun Suriye ile ilgili sözleri yanlış tercüme edildi.

Davutoğlu'nun sözleri yanlış çevrilince...

Türk-Arap İşbirliği Forumu Dışişleri Bakanları 4'üncü toplantısı için Fas'ın başkenti Rabat'ta bulunan Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu, bugün bir konuşma yaptı. Reuters ve AFP gibi yabancı ajanslar, Davutoğlu'nun konuşmasında Suriye rejiminin akan kanı durdurmaması halinde "ağır bedel ödeyeceği" yönündeki sözlerini dünyaya son dakika haberi olarak geçti. Bu sözler, dünyanın önde gelen yayın organlarının internet sitelerinde manşetten verildi. Ancak kısa bir süre sonra söz konusu yabancı ajanslar, Davutoğlu ile ilgili haberlerine "kaynağından düzeltme" geçti. Reuters düzeltme notunda, Davutoğlu'nun "Suriye ağır bedel ödeyecek" yönündeki sözlerinin sarf edilmediğini ve söz konusu hatanın yanlış çeviriden kaynaklandığını belirtti. Dışişleri Bakanlığı da aynı dakikalarda Davutoğlu'nun konuşma metnini yayınladı. Konuşma metnine göre Davutoğlu, "Arap Ligi'nin 12 Kasım günü Suriye hakkında almış olduğu karar, bu ülkedeki durumun vahametini ortaya koyan, zamanlı ve sağduyulu bir adım olmuştur. Suriye Yönetimi'nin Arap Ligi'ne verdiği taahhütleri yerine getirmemesinin maliyeti, Arap Dünyası içinde de yalnızlığa mahkûm edilmiş olmasıdır" dedi. Böylelikle, Davutoğlu'nun Suriye "yalnızlığa mahkum edildi" yönündeki sözlerinin "Suriye ağır bedel ödeyecek" şeklinde yayınlanmış olduğu ortaya çıktı.
<< Önceki Haber Davutoğlu'nun sözleri yanlış çevrilince... Sonraki Haber >>

Haber Etiketleri:  
ÖNE ÇIKAN HABERLER