Dışişleri Bakanlığı
Sözcüsü Yigal Palmor,
"Anlaşma sağlanmıştı. Metinde 'özür' kelimesi de geçiyordu. Ancak Türkiye'nin Gazze ambargosunun kaldırılmasını istemesi işi bozdu" diye konuştu. Türk gazetecilere konuşan sözcü Palmor, iki tarafın müzakere edip kabul ettiği metinde
"Eğer askerî operasyonlar istemeden insan kaybına sebep olduysa İsrail bundan dolayı özür diler" ifadelerinin yer aldığını açıkladı. Palmor bu cümleyle İsrail'in ölümlerden dolayı sorumluluk kabul etmediğini, bunu da "eğer" kelimesiyle kayda geçirdiğini bildirdi. Palmor "eğer" tabirinin açılabilecek muhtemel davalara ilişkin garanti olarak kullanıldığını kaydetti.
Sözcü
anlaşma sağlandıktan sonra
Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın "özür ve tazminat"ın yanı sıra Gazze'ye uygulanan ablukanın kaldırılmasını istemesinden dolayı metnin hayata geçmediğini savundu. Palmor abluka talebinin yanında Türkiye'nin ileride İsrail aleyhine açılabilecek davaları engellemek konusunda garanti vermemesini ikinci neden olarak gösterdi.
Sorumluluğun ortada bırakıldığını, İsrail'in sorumluluk kabul etmediğini vurgulayan sözcü, "Hiçbir zaman İsrail 'Evet biz Türk vatandaşlarını öldürdük' demeyecek. Uluslararası arenada böyle bir şey duymayacaksınız" diye konuştu.