Sonsuz Nur, Zulu kabilesinin dilinde

Fethullah Gülen Hocaefendi'nin günümüzün en özgün siyer çalışmalarından biri olan 'Sonsuz Nur' adlı eseri, Zulu diline çevrildi.

Sonsuz Nur, Zulu kabilesinin dilinde

Zulu dili, Güney Afrika ağırlıklı olmak üzere bölgede beş ülkede Zulu kabilesine mensup kişilerce konuşuluyor. Eseri Zulu dilinde yayımlayan Tuğra Books yayınevi, çevirileri ya bizzat ya da farklı ülkelerin yayınevleri ile işbirliği yaparak gerçekleştiriyor. Yayınevi yetkilileri, Sonsuz Nur'un aynı yayınevine ait Kur'an-ı Kerim mealinden sonra en fazla talep edilen eser olduğunu söylüyor. Fethullah Gülen Hocaefendi'nin 13 Ocak 1989 tarihinden itibaren İstanbul Üsküdar Valide Camii'nde 62 hafta süren cuma vaazlarından derlenerek vücuda gelen Sonsuz Nur, insanlığın iftihar tablosu Hz. Muhammed'i (sas) hem bir nebi ve resul, hem en mütevazı bir kul hem de dost ve düşmanın ittifakla kabul ettiği en büyük devlet adamı, yenilmez bir komutan, eşsiz bir terbiyeci ve şaşmaz bir kılavuz olarak günümüz nesillerine tanıtıyor. Yaygın siyer kitaplarından farklı bir çalışma olan eserde Allah Resulü'nün hayatı bir biyografi formundan ziyade, yaşamış olduğu dönem ve hadiselerin şartları içinde ardındaki hikmetlerle birlikte anlatılıyor. Zulu diliyle birlikte 'Sonsuz Nur'un tercüme edildiği dillerin sayısı böylece 27'ye ulaştı.
<< Önceki Haber Sonsuz Nur, Zulu kabilesinin dilinde Sonraki Haber >>

Haber Etiketleri:  
ÖNE ÇIKAN HABERLER